ελευθερία
Dec 23
szabadságban az emberi lét egy cselekedet megváltoztatását csak akkor when I am dead vándor vidd pásztori földművelő s hősi dalom szép puha szántót és bátorságot egyedül ő egyedül a szeretet bokraink közt lenta la neve fiocca az leszek aki cum venerit hora kötelékeket teremt a felelősség súlyával ez a szenvedélyes vágy hogy soha senki nem hal meg rettenetes a vélemény olyan mint az árnyék este lett ekképp also sprach a társadalom embere rabszolgaként születik szél fúj merre akar megritkulsz du schweigst sie sagt für dich tegyük fel hogy enyém a nap enyém a hold jövendő erdők ringatóznak néha csodálkozom milyen készségesen itt az anyám épp ma este van itt hol az idő könnyű sarka megpördül scuttling across the floors of silent seas ben mi accorgo egy szövegnek sincs igazi értelme s a legyintés amely a fényt porque ne muere was du dichter tust denn ha kél a nap nu nindan eizzatteni watarma ekutteni tiszteld tehát a tetteket maitrí a gyilkosok egész életükben fekete ruhát hordjanak s ha az ördög mert mindenütt ott van csendesen existe il est mauvais et irréel a nyelv hangszerkezete emocionális is there anyone who understands me ? datta da jadhvan mert tied az ország a nyelv gyakorlati vagy elvont használatában a barátság csalás azonkívül lassan öl az álomhoz és a gyermeki gondolkodáshoz curiositée glacée évaluation sans objet az ember csak a hazugságot ismeri közvetlenül és azt hiszi igaz az ami önnön perspektíváján belül igaz ha ma reggel elindulsz Yüeh tartományba ha könyvek nélkül ha olyan tiszta a víz hogy átlátszik az alja a folyó arca puha és pufók hogy elkerülhesse az evezők pofonjait a magányos madárnak öt ismertetőjegye hogy újra és újra semmit se tudjon a vérünkkel gondolkozunk die wissenschaft ist ein mittel um wieder einzuschläfern az irodalom a világmindenség ellensége Ύπαρξη στην αλήθεια